Podcast από τον ΘΟΚ Οδύσσεια του Ομήρου σε μετάφραση Δ.Ν. Μαρωνίτη Ραψωδία β ΚΑΘΕ ΠΕΜΠΤΗ ΚΑΙ ΜΙΑ ΡΑΨΩΔΙΑ


Ο Θεατρικός Οργανισμός Κύπρου από την Πέμπτη 4 Φεβρουαρίου 2021 ξεκίνησε να παρουσιάζει σε ηχογραφημένη ανάγνωση τις 24 ραψωδίες της Οδύσσειας του Ομήρου, που μαζί με την Ιλιάδα θεμελιώνουν την αρχαία ελληνική γραμματεία και συνιστούν παγκόσμιο κτήμα και πανανθρώπινη πολιτιστική κληρονομιά. Ακούγεται η πολύτιμη μετάφραση του σπουδαίου φιλολόγου Δ. Ν. Μαρωνίτη, μια κορυφαία εργασία υψηλής πνευματικής και αισθητικής αξίας, η οποία κατέχει κορυφαία θέση στον κατάλογο με τις μεταφράσεις έργων από τα αρχαία στα νέα ελληνικά.

Τη ραψωδία β διαβάζει ο ηθοποιός Ευτύχιος Πουλλαΐδης.

Μουσική επιμέλεια: Μαριάννα Γαλίδη

Ηχοληψία, μοντάζ και μείξη ήχου: Νικόλας Προκοπίου

Το podcast της ραψωδίας β μπορείτε να ακούσετε ΕΔΩ.

ΠΕΡΙΛΗΨΗ

Οι μνηστήρες της Πηνελόπης προσπαθούν να πείσουν τη βασίλισσα να επιλέξει έναν από αυτούς ως σύζυγο και νέο βασιλιά της Ιθάκης, στη θέση του Οδυσσέα. Ο Τηλέμαχος, αντιδρώντας, καλεί τους μνηστήρες να φύγουν από το παλάτι, εκείνοι όμως δεν φαίνεται να αλλάζουν στάση. Η Αθηνά, με τη μορφή του Μέντορα, παλιού φίλου του Οδυσσέα στον οποίο είχε εμπιστευτεί την ανατροφή του Τηλέμαχου, εμψυχώνει τον τελευταίο και τον ενθαρρύνει να ξεκινήσει την αναζήτηση του πατέρα του από την Πύλο. Ο Τηλέμαχος κάνει τις απαραίτητες προετοιμασίες και ξεκινά το ταξίδι του.